El idioma mayo, es el idioma de mi tribu (porque soy de una tribu de México, por si no lo sabían aún)... y se origina, junto con el Yaqui y el Guarijío, del extinto idioma Cahita... Nosotros llamamos al idioma Yoremnokki (Yoremnokka), que singifica el idioma del Yoreme... ("Yoreme" es una palabra de difícil traducción que significa, una persona que es de la tribu y que no se avergüenza de ello)...
Los Cahitas, una tibu ancestral, eran una tribu nómada y guerrera que bajando por la Sierra Madre Occidental, terminó por asentarse entre lo que ahora es el sur de Sonora y el norte de Sinaloa... (Yo creo que fue porque pensaron que no era buena idea seguir caminando por el mar...). Después de muchos conflictos internos, la tribu terminó por dividirse en dos: los Mayos (Yoreme) y los Yaquis (Jiaki), la separación hizo que los idiomas y las costumbres evolucionaran de manera diferente, los Mayos al principio ofrecieron un poco de resistencia ante la llegada de los españoles, pero finalmente se adaptaron a la nueva situación y muchos aprendieron español. En los siglos siguientes el español poco a poco fue desplazando al idioma Mayo, hasta que acutalmente muchos que son de la tribu se les dificulta o no pueden en absoluto, sostener una conversación en su idioma nativo...
Sin embargo, en las comunidades mayo todavía se usa mucho, y la mayoría (casi el 90%) son bilingües, pues hablan bien el español también, siendo una de las lenguas nativas mexicanas con menor índice de monolingüismo. Esto, debido a que el Mayo tiene mucho contacto con los que no son de su tribu, asimilando también su idioma. Es por tal contacto, que hoy el idioma Mayo tiene muchos préstamos del español (a mí se me hace que ya no se los van a regresar, jeje)... e igualmente el español que se habla en estos estados tiene muchos préstamos del idioma Mayo.
Gracias por visitarme...
6 comentarios:
FleX... así que eres de una tribu eh? todos los días se aprenden coas nuevas, si que síp... 'bieras escrito algo en tu idioma, para mas originalidad digo... DA BEST OF DA WORLD... FleX!!!
En realidad escribo un blog, en ese idioma... le puse dibujitos para que los que no hablan el idioma, por lo menos sepan de qué tratan los posts. Abajo dejo un link:
Ju Xammohta Blog
Xammoh tengo un buen tiempo tratando de aprender yaqui o mayo, vivo en Mazatlán y no conozco a nadie que hable la lengua, mi fuente son las canciones que he encontrado (kapo sewa, yaquesita, etc) según nachai su mama grande era yaqui "cielota benampusim" que bonito nombre, a mi me dicen hawa.
Hola Rafaello, creo que para aprennder Jiaki, necesitarás mudarte a alguna de las zonas jiaki del sur del estado de Sonora...
Pero si te sirve de algo, aquí tengo un link hacia un curso de idioma mayo que encontré... el yoremnokki y el jiaki son idiomas muy afines, de hecho muchos las consideran variantes dialectales del mismo idioma, por el alto grado de intelegibilidad... Ojo: el curso es de la variante norteña del Yoremnokki, por lo que algunas palabras, pronunciaciones y construcciones pueden diferir del idioma mayo que se habla en Sinaloa...
Clic aquí para ir al curso
Xammoh sabrás disculpar lo tardado del agradecerte el link del Yoremnokki (ya lo tengo en favoritos), sigo empeñado en aprender y mi vocabulario aumenta a diario, conseguí un cd "ili uúsi buikam" está buenísimo y las canciones dan la pronunciación, sintaxis, modos, etc.,iremos a la "piedras labradas" para recibir el equinoccio.
Enchi ne baisae!
ammmm estubo chido bien resumido pero pz en fin
cada quien no'''?'''
Publicar un comentario