El idioma mayo, es el idioma de mi tribu (porque soy de una tribu de México, por si no lo sabían aún)... y se origina, junto con el Yaqui y el Guarijío, del extinto idioma Cahita... Nosotros llamamos al idioma Yoremnokki (Yoremnokka), que singifica el idioma del Yoreme... ("Yoreme" es una palabra de difícil traducción que significa, una persona que es de la tribu y que no se avergüenza de ello)...
Los Cahitas, una tibu ancestral, eran una tribu nómada y guerrera que bajando por la Sierra Madre Occidental, terminó por asentarse entre lo que ahora es el sur de Sonora y el norte de Sinaloa... (Yo creo que fue porque pensaron que no era buena idea seguir caminando por el mar...). Después de muchos conflictos internos, la tribu terminó por dividirse en dos: los Mayos (Yoreme) y los Yaquis (Jiaki), la separación hizo que los idiomas y las costumbres evolucionaran de manera diferente, los Mayos al principio ofrecieron un poco de resistencia ante la llegada de los españoles, pero finalmente se adaptaron a la nueva situación y muchos aprendieron español. En los siglos siguientes el español poco a poco fue desplazando al idioma Mayo, hasta que acutalmente muchos que son de la tribu se les dificulta o no pueden en absoluto, sostener una conversación en su idioma nativo...
Sin embargo, en las comunidades mayo todavía se usa mucho, y la mayoría (casi el 90%) son bilingües, pues hablan bien el español también, siendo una de las lenguas nativas mexicanas con menor índice de monolingüismo. Esto, debido a que el Mayo tiene mucho contacto con los que no son de su tribu, asimilando también su idioma. Es por tal contacto, que hoy el idioma Mayo tiene muchos préstamos del español (a mí se me hace que ya no se los van a regresar, jeje)... e igualmente el español que se habla en estos estados tiene muchos préstamos del idioma Mayo.
Gracias por visitarme...